dimarts, 27 de maig del 2008

jajaj que lleig

JAUME mira quina fotus mes boniques!

dilluns, 26 de maig del 2008

pregunta puntuada (fet amb la meva mama^^)

PREGUNTA PUNTUADA (s'ha de fer per la setmana ve i val 0'5 de la nota d'aquesta 3a avaluació).

Què és la diglòssia? la diglòssia es una situacio que es dona cuan en un pais i an dues llengues molt parlades una que es al general amb molt mes nivell i una altra amb un nivell baix.

Què és el bilingüisme? es una existencia de dues llengues parlades al mateix grup social o pais.

Què és una llengua minoritària? es una llengua utilitzada en un territori determinat i que abans es parlava molt mes que ara era mes generalitzada.

Què és una llengua minoritzada? es un terme dit on s'ha parlat una llengua historicament en un territori que es troba en situacio d'anormalitat.


Què és la normalitzacio lingüistica? es un proces de normalitzacio de la llengua que abans en territoris ocupats per un altre llengua no es parlaven i ara si hi esta cada vegada la parla mes gent.

les llengues de ravalta

a) Digues quantes llengües ens poden ensenyar els alumnes d'aquests institut del Raval de Barcelona.

- 25 llengües

b) Digues el nom de les llengües que s'hi afegiran aviat.

- Serbocroat, Georgià, Fang, Tai, Ucraïnès i Guaraní

c) Cerca en la pàgina web anterior l'apartat curiositats i aparella les paraules següents amb la llengua de la que provenen.
Paraules: Gimcana, vermut, màscara, melmelada, patata, te.

Llengües: Hindi, alemany, àrab, portuguès, quítxua, xinès.

Vermut -> Alemany
Melmelada -> Portuguès
Gimcana -> Hindi
Màscara -> Àrab
Patata -> Quitxúa
te -> Xinès

text predictius

1. Completa la rosa dels vents que trobaràs a la pàgina 169.

2. Escriu un mot o una expressió sinònima dels mots següents que han aparegut en el text predictiu:

vessant: Costat

- moderades: mitjanes

restringint: prohibit

-acusat: accentuat

-cotes: altitud sobre el nivell del mar

- maror: estat del mar3. Busca a la xarxa un exemple de text predictiu (en català), copia'l al teu bloc i digues quines característiques pròpies del text predictiu hi trobes. (Refresca-ho a la pàgina 166).
Estat del cel:
de matinada el cel estarà cobert arreu. Al llarg del matí la nuvolositat minvarà pel sud i oest del país i els núvols més compactes quedaran restringits al terç nord i meitat est on es mantindrà cobert o molt ennuvolat on també creixeran algunes nuvolades.

Precipitacions:
de matinada se n'esperen de febles i moderades arreu. Al matí desapareixeran de la meitat sud i oest del país i quedaran restringides a la meitat nord i est. A la tarda s'esperen xàfecs dispersos a la meitat est del territori que localment aniran acompanyats de tempesta i no es descarta calamarsa. Al final de la jornada desapareixeran del tot el territori.
Les quantitats seran poc abundants (quantitats superiors a 5 mm i de fins a 20 mm en 24 hores) en general i localment abundants (quantitats superiors a 20 mm i de fins a 50 mm en 24 hores) al Pirineu i Prepirineu.

Temperatures:
sense canvis. Les mínimes rondaran entre els 4 i 10 graus al Pirineu i Prepirineu i entre 11 i 16 graus a la resta. Les màximes oscil·laran entre els 11 i 16 graus al Pirineu i Prepirineu i entre els 17 i 22 graus a la resta.
Poca oscil·lació tèrmica.

Visibilitat:
regular en general, si bé serà puntualment serà dolenta en moments de xàfec. Hi hauran bancs de boira i boirina a punts de l'interior.

Vent:
bufarà entre fluix i moderat; de matinada s'imposarà el component oest al terç sud i a Ponent i serà variable a la resta del país. Al llarg del matí el component oest entrarà a la meitat sud del país alhora que s'imposarà la tramuntana a l'Alt Empordà, mentre que a la resta és mantindrà fluix i variable.

Estat del mar:
Costa Brava:
bufarà fluix i variable al principi del dia. La resta de la jornada s'imposarà el component nord amb domini de la tramuntana i mestral moderat amb cops forts al nord del cap de Creus. A la resta es mantindrà fluix i variable.
De marejol a maror al nord del cap de Creus i marejol a la resta.

Costa Central:
bufarà entre fluix i moderat i de direcció variable.
Marejol.

Costa Daurada:
de matinada bufarà fluix i variable, si bé al sud del cap de Salou entrarà el mestral. Al llarg del matí el mestral s'imposarà a tota la costa i bufarà entre fluix i moderat. Al final del dia quedarà fluix i variable arreu.

Té diferents apartats relacionats per temps i per llocs segons les coses.
Esta separat lestat del mar amb lo demès.

4. Consulta la següent adreça i ordena els termes referents a l'estat de la mar, de més tranquil·la a menys:
mar plana, arrisada, marejol, maror, forta maror, maregassa, mar brava, mar desfeta, mar molt alta, mar enorme i mar de fons


5. Busca el significat de cada una de les expressions següents que contenen la paraula mar:
mar de fons: que no es del tot cert, que amaga alguna cosa
mala maror: mal humor
tirar a mar: deixar-ho correr
fer-se a la mar: començar alguna aventura
no trobar aigua a mar: no trobra res o a ningú
mar de llamp: Estar enfadat

text persuasius

Aquí teniu un parell de textos persuasius. M'heu d'escriure al vostre blog quina interpretació en feu i després les llegirem totes. A més, hauríeu de buscar algun exemple de text persuasiu. Ah, és per avui! Teniu vint minuts i la setmana que ve mirarem què heu trobat.
1.-
Representa que al Spider-man li an ficat inectisida i li an matam crec que lu que vol dir esque es molt eficaç
D'aqui la seva "eficacia".
2.-
Aquest representa que si amb el teu cotxe vas begut pots tenir un acciden, et volen fer veure que si beus pots matar-te.

dimarts, 6 de maig del 2008

preguntes puntuades.

Què és la diglòssia?

Què és el bilingüisme? parla mes de una llengua

Què és una llengua minoritzada? és un terme de la sociolinguistica que fa referència a qualsevol llengua que parlada històricament en un territori es troba en una situació d'anormalitat lingüística, resultat d'un procés de substitucio linguistica.

Què és una llengua minoritària?

Què és la normalització lingüística?

dimecres, 16 d’abril del 2008

una historia

un dia un nen que es deia jesus va anar amb el seus amics a una casa encantada i i habia una nena que es deia noemi i es van fer amics i un van començar a quedar quedar i un dia la noemi no va poder anar i els seus amics es van preocupar moltisim i van começar a buscarla per tot el poble i ja eren les 9 de la nit i no la van truba i en jesus va fer un plan per la nit anar un altre cop a buscarla i un cop el van fer i per la nit van quedar van agafar i van anar a buscarla fins el poble del custat i no la arribaven a truba fins que al dia seguent la van truba tan tranquila i li van comença a dirli que on habia estat i que estaben molt preucupats per ella i que habia pasat i ella no els i va vole contestar i els seus amics es van començar a preucupar pensan el que li podia haber pasat i rumian i rumian va agafa i van anar a casa seva a espiarla i un dels nens que va anar espiarla que es deia david va veure com si fos una hombra negra amb un martell i un crid espantos tots va torna a sorti correns i no van poder dormi en tota la nit, al dia seguen li van torna a pregunta que habia pasat i la nena lis va torna a contesta que res i un altre cop volia acabar ja de save el que estaba pasan i per la nit van agafa i van entra per la finestra de la casa de la noemi i es van amaga al armari del menjador i es van esperar a veure que pasava i no van veure res fora de lu nurmal i al dia seguen ja li van dir a la noemi que van veure una hombra amb una casa com si fos un martell i despres van escloltar un soroll estrany i li van preguntar que que habia pasat i ella lis va dir que no habia pasat res que la hombra era el seu para que entrava a casa amb capucha i una barra de pa a la ma i el crid era la televisio.

dimarts, 8 d’abril del 2008

llengues parlades a catalunya

A Catalunya es parlen més de 300 llengües com que vingui un emigrant d'un paies nou, Catalunya ja te una nova llengua, les principals son, Castellà,Català,gallec i basc i ara us deixaré llengües que ni coneixia jo:

la llengua abron.

la llengua afrikaans

la llengua aimarà.

la llengua akan

la llengua friülà

la llengua friülès

la llengua ful

la llengua fula (fulfulde)

la llengua fulfulde

la llengua ga .

la llengua gallec

la llengua gal·lès.

la llengua gaèlic irlandès.

la llengua genovès

la llengua georgià .

la llengua grec

que es l'esperanto

L'esperanto és una llengua construïda a la darreria del segle XIX per Ludwik Lejzer Zamenhof amb la finalitat de facilitar la comunicació entre persones de llengües diferents a través de tot el món. Zamenhof publicà el seu projecte el 1887 amb el nom de Lingvo Internacia (Llengua Internacional) i el pseudònim Doktoro Esperanto ("Doctor Esperançat", "Doctor que espera"), d'on ve el nom amb el qual es va popularitzar després.
La gramàtica de l'esperanto es basa en setze regles fonamentals sense excepcions. Per l'estructura és una
llengua aglutinant que procedeix per encadenament d'elements de base invariables. Pel vocabulari és una llengua construïda a posteriori, és a dir, que les bases són extretes de llengües preexistents -essencialment europees; les paraules es deriven a través de l'ús d'afixos i per composicio.

llengues parlades a España França i Italia

Espanya
A Espanya la llengua oficial és l'espanyol tot i que hi han altres llengües com :
El català el parlen per la zona de la costa mediterrània i per les illes Balears.
Al país basc i parlen basc també dit euskera.
A Portugal i parlen portugués.
I a Galícia parlen el galec.
Aquestes són les llengües meś parlades a Espanya.

França
Principalment a França es parla el francès em quasi tot el pais.
Però, en zones petites també es parla llengües com :
Gascons al sud-oest i provençal al sud-est.
Al nord-oest s'hi parla breton en una zona petita.

Itàlia
A Itàlia hi ha gran varietat d'idiomes pero en zones molt petites
com el Ladinic, el Fruilian i el Rhaeto-Romanic al nord.
L'Italià que el parlen a quasi tot el país i a l'iilla Còrsega.
A Cerdanya parlen Cerdinyà i Sicília Sicilià.

dimarts, 19 de febrer del 2008

video de youtube catala

trobairitz

Les trobairitz eren dones força agosarades que cantaven l'amor que sentien pels seus amants amb molt d'atreviment i cortesia. Dones que sabien de lletra i de música i competien amb els trobadors per ser bones "corteses", tot un exemple d'igualtat de sexes, a l'Edat Mitjana.

carpe diem

singifica aprovecha el mument capre diem perque alumillo dema ya no tens aquesta oportunitat osigui que pot se que demaya no tinguis aquesta oportunitat aprufita i no esperis a dema.

Poema

miquel martí i pol:


Qui plora la meva mort?
Estúpids germans
pels jardins i les cuines fumoses,
i pels carrers, íntims com una cambra,
lamenten en veu alta el meu traspàs.

Qui plora la meva mort?
Parents manefles
s'han dispersat per les quatre províncies
per fer saber la trista nova
muntats en tristes bicicletes de lloguer.

Ningú no m'estima, però.
Plorar és estúpidament fàcil
i la gent ho considera edificant i pur.

Qui plora la meva mort?

Hi havia cinc arbres al meu jardí;
ara tots cinc han tret florida,
al.leluia!
Ploreu per vosaltres,
odiosos germans
que resteu esperant el vostre torn.
La Dama és amable i sol.lícita
i acull com una dona acull el nou amant.

Qui plora la meva mort?
Estúpids germans
pintats i entercs com ninots de titellaire.

dimarts, 15 de gener del 2008

com mu e fet

Gueno dons e agafat i e cumen´çat a buscar del les ñpagines web del google i començat a mira webs que parlesin de el ramon casas i carbo pintor del segle XX i nom del nostre institut.ç
despres u e cupiat i u ficat en personalit'za i despres a afegi enllaços i e començat
a ficar els noms de les obre per exemple http://usuarios.lycos.es/ramoncasas/obra/pintura/pintura.htm i despres

pintures ramon casas.

aixi u e fet.